العلامة - الترجمة الاحترافية

أبرز المواقع المختصة بالترجمة من اللغة العربية إلى الغة الإنجليزية

  الترجمة المتخصصة هي ترجمة النصوص المتعلقة بتخصص فني أو علمي أو معرفي معين. وهي تستدعي إتقان اللغة والمعرفة بفن الترجمة وبالمتخصص التقني. ومن أنواع الترجمة التقنية الترجمة الطبية والقانونية والاقتصادية، ويختص في إحداها أو أكثر المترجم المستقل أو المتعاقد مع شركة للترجمة تزداد الحاجة إلى الترجمة المتخصصة يوما بعد يوم، من أجل كسر الحواجز العلمية والفكرية بين البلدان. هذه الحواجز التي...


أفضل برامج الترجمة التي يمكنك استخدامها بدون إنترنت ..

مجالات الترجمة المختلفة إن الترجمة لها دور وأهمية كبيرة ومتعددة كما تحدثنا سابقا بمجالات مختلفة ، ومجالات الترجمة هي : أولاً: الترجمة الشاملة: وهي الترجمة للغات مختلفة وهي شاملة بأنواعها ولا تتخصص بمجال معين، فتشمل جميع النصوص العامة وليس لها قواعد وقوانين معينة يتقيد بها المترجم وهي أكثر نوع استخداما في برامج الترجمة المختلفة، بسبب سهولة ترجمتها. ثانياً: الترجمة الدينية: وهي...


أبـرز المـواقع لترجمـة الأبحـاث العلمـية ..

مقدمـة: إن ترجمة الدراسات البحثية والأبحاث العلمية من أكثر عمليات الترجمة التي تحتاج إلى امتلاك مهرات ترجمية جيدة وعالية، وذلك لأن الدراسات البحثية والأبحاث العلمية من أهم الملفات والمستندات التي يجب أن تتم عملية الترجمة لها بطريقة علمية مخصصة ومدروسة بشكل جيد، كما أنه يتوجب عليك كمترجم أن تكون ذو معرفة ودراية كافية بآلية ترجمة الملفات المتعلقة بالدراسات والأبحاث العلمية،...